Archivo de la etiqueta: Reto 2014

Reto de lectura del 2014

Ficha del cuentario Dubliners, de James Joyce

Dubliners, de James Joyce

Es poco lo que voy a decir de Dubliners, de James Joyce, porque todo se resume en una sola palabra: maravilloso.

Esta colección consta de quince cuentos, cada uno más complejo que el anterior, pero, a la vez, entrelazados unos con otros. Narran la vida del Dublín finisecular que se caracteriza por la parálisis, lo que hoy llamaríamos “inmovilismo”. Todos los personajes, sean hombres, mujeres, niños o ancianos, se muestran incapaces de moverse aún conscientes de la necesidad de hacerlo o cuando se comportan como flâneurs. Son seres que dejan que la ciudad los envuelva en una camisa de fuerza psíquica.

Uno de los aciertos de Joyce es el manejo de la ambigüedad. Por ejemplo, ¿qué exactamente ocurrió que haya afectado tanto al padre James en “The Sisters”? ¿Qué hace el viejo que tanto llama la atención a Mahoney en “An Encounter”? ¿Por qué a la Maria de “Clay” le insinúan que no se casará? En algunos casos, hay claves suficientes para llegar a alguna conclusión, pero no necesariamente es la única posible.

La joya del libro es “The Dead”, que muchos críticos catalogan como una novela corta. Al igual que el resto de los cuentos, este está cuidadosamente escrito de forma que nos lleva, casi sin que nos demos cuenta, a identificarnos con un personaje que en el momento en que piensa que ha alcanzado la felicidad, se da cuenta de cuan patética es su vida.

El cuidado que Joyce pone en la redacción de sus cuentos queda evidenciado con “The Sisters” y “The Dead”, primer y último cuentos del libro, que tienen como tema la muerte y que enmarcan el cuentario. Esta muerte se puede entender como metáfora del inmovilismo que aqueja a los dublineses.

Como establecí al principio, este libro es una lectura maravillosa que nos transporta a lugares y épocas lejanas, pero que resuenan con la actualidad del Puerto Rico del siglo XXI.

2014 Reading Challenge Logo

Ficha de la antología Modern and Contemporary Irish Drama, editada por John P. Harrington

Modern and Contemporary Irish Drama, edición de John P. Harrington

Últimamente, he desarrollado un gusto por la literatura irlandesa. Fue así como Modern and Contemporary Irish Drama llegó a mis manos. El libro es una antología, editada por John P. Harrington, e incluye desde obras del Renacimiento Irlandés hasta más contemporáneas.

Como es típico en las antología de la casa Norton, este libro está dividido en dos partes: los textos primarios y la de trasfondo y crítica, antecedido todo por un a introducción de Harrington que, en este caso, sirve para que el lector neófito tenga una idea del contexto dentro del que se producen las obras. La colección consta de catorce obras: la primera es “Cathleen Ni Houlihan”, de un acto, por W. B. Yeats y Lady Gregory, y la última, By the Bog of Cats, de tres actos, por Marina Carr. Me parece curioso que en ambos casos las figuras centrales sean dos personajes femeninos a cuál más distinto del otro. Entre los autores recopilados destacan, además de Yeats, Lady Gregory y Carr, Bernard Shaw, Sean O’Casey y Samuel Beckett.

La sección de trasfondo y crítica incluye fragmentos y artículos completos de especialistas. Está subdividida en once apartados, uno para cada uno de los nueve autores antologados y dos de trasfondo que enmarcan esta parte. El primero contiene artículos sobre la importancia del teatro dentro del Renacimiento Irlandés, y el último versa sobre el teatro contemporánea irlandés. Cierra el libro con una cronología y una bibliografía selecta.

Como lectura de ocio, la parte dedicada a las obras de teatro sería más que suficiente. Todas ellas son muy buenas, sin embargo, destacan dos: The Weir, de Conor McPherson, y la de Carr, By the Bog of Cats, por ser simplemente magistrales. Para un neófito en el estudio del teatro irlandés de los siglos XX y XXI, el trasfondo y la crítica son útiles. Esta edición permite que se pueda leer una de las obras, seguida de la crítica que le corresponde o leer la crítica primero y luego la obra.

Al ser Modern and Contemporary Irish Drama una antología adolece precisamente de los problemas propios de este tipo de texto. Su selección es limitada y destaca el que solo se presenten obras de dos autoras: Lady Gregory, cuya importancia en el Renacimiento Irlandés no permite que la pasen por alto, y Carr. No obstante, el libro es una buena introducción a quien desee descubrir el teatro irlandés.

2014 Reading Challenge Logo

Ficha bibliográfica de la novela En un rincón del alma, de Antonia J. Corrales

En un rincón del alma, de Antonia J. Corrales

Me pregunto por qué me hago esto. Sospechaba que no me gustaría la novela y aun así la compré… y no me gustó.

En un rincón del alma es uno de esos libros que tiene excelentes críticas inmerecidas. Comienza con un prólogo en el que se presenta una situación que justifica el resto de la novela, pero que en sí no se resuelve ni guarda verdadera relación con el epílogo.

La historia es bastante insulsa: una mujer cuenta su vida por medio de cartas que le escribe a su madre desde El Cairo. Se trata de la típica segundona cuyos padres no le prestan demasiada atención y que se ve atrapada en un matrimonio sin futuro. Tiene par de romances que incluyen una muerte, par de amigas que incluyen una muerte y par de hijos que por suerte no mueren.

Hay un intento consciente de crear un conflicto para la protagonista, de presentar simbolismos y hacer algo de buena literatura. La novela podría funcionar como una literatura light –nada malo con eso, es a lo que aspiro como escritora– sin mayores pretensiones que entretener por un fin de semana solo que, y aquí aparece mi mayor objeción, el uso ad nauseam de la concatenación provocó que echara el libro a un lado en más de una ocasión. Este abuso hizo que la lectura fuera pesadísima. Vamos, que la tijera de vez en cuando hace falta.

En resumen, me parece que esta novela no merece las buenas críticas de las que ha sido objeto.

2014 Reading Challenge Logo

Ficha bibliográfica del cuentario Los pómulos de Jimena Sandoval, de Diego Barracuda

Los pómulos de Jimena Sandoval, de Diego Barracuda

Según se promociona, Los pómulos de Jimena Sandoval, de Diego Barracuda, es una colección de cuentos con personajes recurrentes. Podría ser admisible considerar el libro como una novela corta. Sea una o la otra, lo cierto es que se trata de una experiencia de lectura interesante.

El libro, que consta de un poco más de 8000 palabras, atrapa al lector desde la primera línea. Poco a poco se van sucediendo sucesos más o menos conexos a través de los cuales vamos conociendo a cada uno de los personajes: la voz narrativa innombrada, Sando (el hermano de Jimena), sus padres y la propia Jimena que se puede describir con una sola palabra: insoportable. Si en un texto tan corto exclamé “¡qué insoportable!” unas tres veces, significa la caracterización del personaje fue acertada.

El texto está bien redactado y ni siquiera recuerdo un error ortográfico. Si es novela, intenta tener una estructura circular; si es colección de cuentos, está compuesto más bien por viñetas de tipo anecdótico. Como sea, el libro resulta una lectura que bien vale la pena.

2014 Reading Challenge Logo

Ficha bibliográfica del libro Cien de treinta y tantos..., de Adria Cruz Cruz

Cien de treinta y tantos…, de Adria Cruz Cruz

Por una vez, permítaseme echar a un lado mi renuencia a publicar reseñas de autores puertorriqueños vivos. Este caso lo amerita y, por favor, no me apedreen.

Quienes llevamos años leyendo a Adria Cruz sabemos de su estilo directo, irónico y lúdico. Leer una de sus columnas ayuda a sobrellevar los temas difíciles que los sucesos del país la obligan a tratar.

Cien de treinta y tanto… recoge cien (mi conteo fue de 98) de las columnas publicadas en la desaparecida sección “Treinta y tantos” del periódico Primera Hora. El hecho de que el libro se haya publicado en una editorial creada por el periódico del que Cruz es subdirectora debería levantar una bandera roja. Está demasiado cerca de la autopublicación, lo cual podría ser problemático.

El libro, prologado por Luis Rafael Sánchez, está dividido en diez secciones con títulos de telenovelas y de desigual proporción (la más corta contiene tres columnas; la más larga, quince). Estas divisiones permiten que las textos no se agrupen por temas y no por orden cronológico de publicación. La última sección, “Los parientes pobres”, consiste en la agrupación bajo nueve títulos de fragmentos de columnas que no se publicaron en el libroen su totalidad.

Las columnas seleccionadas para publicación permiten a los que las habíamos leído antes volver a disfrutar el estilo de Cruz quien trata de reproducir un registro coloquial para que el que utiliza, por ejemplo, palabras del inglés escritas en español (jelou en lugar de hello; félou en lugar de fellow; ímeil en lugar de e-mail). Los primerizos descubrirán una mirada lúdica, pero incisiva del mundo de principios del siglo.

Problemas con Cien de treinta y tantos...

Esto es solo una muestra

La diagramación del libro es inconsistente. Por ejemplo, en una misma página pueden aparecer párrafos separados entre sí por medio de espacio y párrafos sin esa separación. La edición tampoco es la mejor. Prácticamente, no hay una columna en la que no haya algún error ortográfico o de puntuación. Podría entender que sucediera así en la columna semanal (lo cual no era común, por cierto) debido a la naturaleza misma de su publicación que implica tratar un tema justo cuando se desarrollan los hechos. Pero no se justifica en un libro que ha debido revisarse una y otra vez.

Uno o dos errores son tolerables, pero el exceso sugiere que Cien de treinta y tantos… se publicó a prisa, lo que le resta calidad a un libro cuyo contenido bien vale la pena leer. Si en algún momento Adria Cruz decide lanzar una segunda edición de este libro o reunir las columnas de “Pregunto yo” en otro, puede considerar hacerlo a través de una editorial de prestigio que cuide todos los aspectos de la publicación.

Ahora regreso a negarme a reseñar a autores puertorriqueños vivos.

2014 Reading Challenge Logo