Té con leche al estilo María con leche el polvo

Té con leche al estilo María

Hace poco revisé las entradas ya escritas o en estado de borrador y me percaté de que muchas son de recetas que preparé antes del paso del huracán María por Puerto Rico, cuando todavía tenía electricidad.

Me parece absurdo publicarlas ahora que llevo meses sin electricidad y que la mayoría de las personas en el país están pasando por la misma situación. Sin embargo, hay una receta que puedo compartir.

Té con leche al estilo María listoTé con leche al estilo María

Por suerte el té se puede preparar en una estufa de gas. Gracias a eso, no he tenido que sacrificar este gusto, aunque sí cualquier versión fría. Pero como el frío navideño se apodera de las mañanas, una receta como esta es perfecta.

Ingredientes

(Las cantidades son aproximadas. Después de María me doy permiso de hacer desarreglos).

Ingredientes para el té con leche al estilo María.

1 cucharadita de té en hoja o 1 bolsa del preferido

8 onzas de agua.

1 cucharadita de azúcar

3 cucharadas de leche en polvo

Procedimiento

Para este paso a paso, usaré una mezcla de té verde, piña y coco.

  1. Hervir el agua hasta que la tetera pite o el agua en la cacerola hierva vigorosamente. Olvidemos eso de alcanzar una temperatura específica. No estamos para buscar ningún termómetro.
  2. Poner las hojas en un infusor y colocar en la taza o echar la bolsa de té en la taza.
  3. Infusor con el té para el té con leche al estilo María.Verter el agua con mucho cuidado y dejar reposar en infusión lo que indiquen las instrucciones del té, casi siempre unos cinco minutos, más dos minutos adicionales.
  4. Azúcar para el té con leche al estilo María.Retirar el infusor, colar si es necesario y añadir azúcar a gusto.
  5. Té con leche en polvoAñadir la leche en polvo y mezclar. Uso una medida, pero no la lleno al tope porque la leche en polvo tiene un sabor dominante.
  6. Beber de inmediato.

Advierto que no queda tan espeso como si se preparara con leche fresca. Recomiendo experimentar con las cantidades, sobre todo de la leche en polvo, hasta llegar al sabor deseado.

Ficha de la Antología del Certamen Nacional de Poesía

Antología del Certamen Nacional de Poesía José Gautier Benítez (2006-2012)

Con Antología del Certamen Nacional de Poesía José Gautier Benítez (2006-2012) culmino el reto mensual de lectura. Se supone que para diciembre leyera un libro que dejé a medias. Nada de eso. Decidí que si estuve once meses leyendo prosa, me tocaba uno de poesía.

Como bien dice el título, se trata de la antología que recoge los poemas ganadores del Certamen Nacional de Poesía José Gautier Benítez, Nombre al pensamiento grato, que auspicia el municipio autónomo de Caguas. Entre los años 2016 y 2012 se llevaron a cabo las primeras siete ediciones. De los poemarios ganadores, Jaime Marcano Montañez, escritor residente de Caguas hizo una selección de aproximadamente tres poemas por poeta ganador.

En la mayoría de las ediciones, los premios consistían en un primer lugar y un segundo lugar compartido. En otros casos, los tradiciones primero, segundo y tercer lugares y dos menciones. Por obligación, la selección es variada.

No voy a hacer una reseña de los poemas, porque insisto en no reseñar autores puertorriqueños vivos. Y es que entre los poetas ganadores aparecen nombres de escritores destacados en el Puerto Rico de hoy.

Voy a decir que además de los poemas, aparecen varios mensajes, viñetas y textos complementarios. Algunos relacionados con los poemas o el certamen y otros más cerca de una vena política.

En cuanto al trabajo de corrección, todo lo complementario está bien editado, no así los poemas en sí. Supongo que se parte de la teoría, bastante común en el mundo editorial, de que el autor es infalible y no debe corregírsele. Es cierto en la gran mayoría de los poemas que componen la antología, pero unos pocos son producto de un poeta falible que olvidó un acento, una coma o un punto. Posiblemente, el poeta no se percataría de la corrección al recibir su ejemplar de la antología.

Desconozco si el certamen se llevó a cabo este año. El huracán María pasó dos semanas antes de la fecha límite para enviar manuscritos. No he visto en ningún lugar algún comentario al respecto; ni de cancelación o posposición ni el laudo. Ojalá el año próximo se retome. Mientras tanto, tenemos la Antología del Certamen Nacional de Poesía José Gautier Benítez con una selección de las primeras siete ediciones.

Con estoy doy fin al reto mensual del lectura del 2017.

Logo del reto de lectura de 2017

Desde Caguas

Antes de María tenía planes. Uno de ellos era Desde Caguas. Sería una sección en el blog dedicada a mi experiencia como nueva habitante de Caguas. Hasta tenía una entrada preparada. Ahora me parece tan alejada de la realidad. Aquí la reproduzco:

Atardecer desde Caguas

Los atardeceres son espectaculares

Hace tres años dejé Hato Rey atrás y no voy a negar que me ha costado. Se trataba de mi centro de operaciones. Hasta me declaré hatorreña. Pero luego de una década nos tocó partir. Nunca expliqué el porqué de la mudanza. Fueron dos las razones: los actos delictivos estaban aumentando en Parque Florido y la vecina de los altos puso nuestra seguridad en riesgo al bloquear una de nuestras dos salidas. De haber una emergencia, la puerta de atrás era la salida más rápida, pero ella la bloqueó con tres arbustos sembrados en tiestos gigantes, tan solo porque la puerta daba a su estacionamiento. Anteriormente, nos había bloqueado el acceso al buzón colectivo porque estaba frente a una de sus dos puertas.

Arcoíris y cables desde Caguas

Nunca faltan los arcoíris

El casero intercedió y logró restaurar el acceso al buzón, pero la vecina hizo caso omiso en cuanto a los tiestos y, por no denunciarla con los bomberos y meternos en más líos, Wu Siumán y yo optamos por mudarnos. Luego de diez años como arrendados, quisimos probar suerte como propietarios. Las únicas viviendas en nuestro presupuesto estaban en Caguas y aquí vinimos a parar.

Adquirimos una casa, que desde el primer momento supe que estaba reservada para mí. Cotizaba por debajo de nuestro presupuesto, ubica en una buena urbanización y cumple con mi exigencia más importante: una buena cocina. Además, el nombre de la calle me recuerda a Wu Siumán.

Huerto casero desde Caguas

Tenemos un huerto casero

Nos mudamos el 1º de junio de 2014, exactamente diez años después de la mudanza a la casa de Hato Rey. Fue una de esas casualidades que me parecen de buen augurio. Al final de cuenta, me gustaba vivir en Parque Florido.

No puedo negar que, de entrada, se me hizo difícil la transición. Sin embargo, han pasado tres años desde entonces y, aunque, como se puede ver, he tomado algunas fotografías de Caguas, apenas he escrito en el blog sobre la experiencia de trasplantarme a esta nueva ciudad.

Helado artesanal desde Caguas

Descubrimos una heladería artesanal

Luego venía el anuncio de la sección Desde Caguas. Las fotos son lo más aquel, pero ya no representan la realidad que María nos dejó. El huerto quedó destruido, aunque los atardeceres siguen siendo espectaculares.

Ahora mismo no me siento con ganas de hablar de mi experiencia en Caguas o en ningún otro lugar. Puede que más adelante aborde el tema, pero desde la realidad pos María.

Destino errante: A empezar de nuevo

A revisar Destino errante¿Alguien recuerda que allá, para el 2013, pasé el año escribiendo una novela? Se titulaba Destino errante e hice lo posible por informar cómo había sido la experiencia.

¿Recuerdan? Después de terminarla escribí alguna entrada realenga para actualizar a mis lectores. La última fue a finales del 2014, cuando intenté revisarla de alguna manera.

Ahora que saben de qué hablo, diré que para el NaNoWriMo 2017 decidí reescribirla. La había releído durante el verano y quedé horrorizada.

Como declaré el 2017 The Year of Editing Dangerously, el proyecto caía perfecto. Durante el mes de agosto, rehíce el bosquejo. No me alejaba tanto de la premisa inicial, solo agarré la tijera y eliminé un montón de personajes inservibles, de episodios repetitivos, de situaciones poco verosímiles y de capítulos.

Luego pasó María.

Originalmente había pensado en aprovechar los últimos meses del año para la reescritura y utilizar el NaNoWriMo 2017 para un proyecto que tengo pendiente.

NaNoWriMo 2017 Participant BadgeMaría me dejó sin electricidad, sin internet y sin ganas de escribir. Aun así, cuando anunciaron el inició de NaNoWriMo 2017, pensé en la reescritura de “Destino errante”.

Me tomó el mes entero reescribir la nueva versión de 15 capítulos. El total de palabras está cerca de las 15 000. Muchos días me obligaba a escribir, por eso tardé tanto. Sin embargo, fue una experiencia necesaria.

Como ya conozco tan bien la trama y los personajes pude concentrarme en las acciones y los diálogos. Apenas escribí descripciones porque muchas están en versiones anteriores de la novela y las puedo reciclar. Los detalles, se los pego luego.

La sorpresa: el punto culminante está colocado en un capítulo alejado del final. Los capítulos que me dieron más trabajo fueron los que le siguen, precisamente porque sentía que eran innecesarios.

Todo esto implica que me esperan más revisiones. Escribir una novela, así sea corta, como terminará siendo “Destino errante” no es fácil. El problema no es escribirla en sí. El año pasado probé que podía hacerlo en tres semanas. Lo más difícil es la revisión, el estar dispuesta a guardarla, para luego releer, revisar, eliminar y reescribir. Hay demasiadas novelas publicadas que se hubieran beneficiado de ese proceso. No quiero que la mía sea una de ellas.

Ficha de The Tempest

The Tempest, de William Shakespeare

Por mi trabajo como profesora de Literatura, en más de una ocasión en la que en un estudio crítico se habla de Próspero, de Calibán o de Ariel. Como no recordaba haber leído The Tempest, de William Shakespeare, lo elegí para la lectura del mes de noviembre del reto mensual de lectura.

En primer lugar, no había leído The Tempest. En segundo lugar, Próspero es el protagonista de esta obra que gira en torno al restablecimiento del orden. Para ello, el personaje se vale de la ayuda de un grupo de espíritus, sobre todo, Ariel.

Como esto es Shakespeare, hay varias subtramas como la de Miranda y Fernando, la de Alonso, la de Calibán y alguna que otra más. De todos modos, todas desembocan en la principal.

Tradicionalmente, se he interpretado a Próspero como representante del europeo sabio y civilizador y a Calibán como representante de los aborígenes americanos o el americano en general.

No me extraña esta interpretación. Próspero, como demostraron muchos europeos durante la conquista y colonización de América e incluso en tiempos contemporáneos, es un desgraciado. Aunque le asiste la razón, se vale de cualquier maña para lograr sus objetivos. Lo de esclavizar espíritus para que hagan lo que se le antoja es nada en comparación con su tendencia a manipular. Y en eso, no descarta a nadie, ni siquiera a su hija Miranda.

No me extraña tampoco que Calibán se presente como un ser física y moralmente deformado. Muchos europeos todavía nos tratan así. Nada más hay que leer la etiqueta #RAEconsultas en Twitter para ver cómo los peninsulares tratan los americanismos y a sus hablantes.

Pero me desvío del tema. The Tempest, de Shakespeare, muy lograda que es producto de una ideología que debería haberse superado, pero que sigue vigente a ambos lados del Atlántico.

Logo del reto de lectura de 2017